ייִדיש!:נייע און אלטע לידער

I just found a great blog .  It is full of Yiddish songs and poetry, both new and old, as well as great Jewish art and Yiddish-culture oriented photographs.  Check it out:

נייע און אלטע לידער

[naye un alte lider]

And here is a fairly decent online Yiddish/English dictionary for the more גוייִש among you.

(hint: גוייִש = goyish). You can probably figure that out for yourselves. But if not- there’s the dictionary, which you can search in alphabetical order according to both Hebrew and English characters!)

About these ads

15 Responses to ייִדיש!:נייע און אלטע לידער

  1. john f. says:

    Jordan, this is really cool.

    I haven’t been able to enable right to left word-processing on my computer or the hebrew keyboard, even though I tried. For some reason it just doesn’t work on my computer. It’s frustrating.

  2. Jordan says:

    I don’t know how to either. Copying and pasting the yiddish words automatically justified it that way.

    Does anyone know where I can get hebrew characters, and how I can right justify such that I can actually type in Yiddish here?

  3. john f. says:

    If you enable your keyboard settings for right justification, that should do the trick. Using the yiddish/hebrew keyboard, however, is a different matter, I have found.

    By the way, check out the blogger profile of Elabrek. There are a number of cool looking blogs listed there.

  4. Jordan says:

    Enabling for right justification simply puts the cursor at the right. However, I have found that the letters still come out in English order, albeit at the right side of the page. It’s something I never figured out, even at Oxford when I would have to type some yiddish quotes into papers I was writing. I ended up always just doing it backwards.

  5. Jordan says:

    Wow- I didn’t even notice all those links. Pretty cool! I like them- looks like we’ll get a chance to use and improve our Yiddish skills.

  6. john f. says:

    Did you actually set the region to be for Hebrew, meaning you had to insert your Windows CD to download the package for right-to-left word processing? Once that is done, a new icon appears on your word toolbar that allows you to word process from right to left. But I had the same problem in the end that you did: despite having Yiddish fonts and language sets, it did not let me truly write from right to left.

  7. Jordan says:

    John: That is the exact problem I always had.

    Any techie/language/hebrew type people out there know how to actually format your computer to type hebrew in the right direction (from right to left?)

  8. john f. says:

    danithew should know. i’ll see if I can get him to post some instructions here.

  9. David J says:

    It helps to have Windows XP. If you’re on 2000 or below, it probably won’t work. There’s an international setting in the Control Panel which enables or disables “complex right-to-left scripts,” and probably requires your Windows XP CD in order to actuate or install. Mine types Hebrew right to left no problem. Maybe the problem is telling the keyboard/computer that you want to type Yiddish?

    Also, if you have the Resource edition of the LDS Scriptures CD-ROM, you can use their font/typescript and it will allow you to type right-to-left as well. Their font is actually more pleasing to the eye, IMO, than the ones that come with Bibleworks, for example; the Heb. font in BW sometimes forces you to type all of those nasty poetic accents as well (like the soph passuq, silluq, segolta, etc.).

    There are also specific fonts you can use which will flip your keyboard around when you type them, like the Hebrew fonts at http://www.bibleworks.com or the ones at http://www.sbl-site.org. Give those a try. Again, Winders XP helps a bunch, although 2000 might also work (but I doubt it).

  10. Jordan says:

    A sheynem dank, David!

    Thanks! I have windows XP- so now I just go to http://www.bibleworks.com? OK- I will try that. Thanks for the suggestion.

  11. Dave says:

    Here’s a question: Is “abev” a word in (transliterated) Hebrew and, if so, what does it mean?

  12. Jordan F. says:

    LOL Dave. I wish we were that sophisticated around here. But, no.

    ABEV =

    A
    Bird’s
    Eye
    View

  13. john f. says:

    Jordan, I was just thinking of that yesterday myself–funny that Dave brought it up. It actually really does seem like a Yiddish word (even though it’s not, that I know of). Perhaps there is some kind of Biblical Hebrew connection. . . .

    That would certainly be pretty deep–an acronymn for the name of our blog that also means something significant in Bilbical Hebrew.

  14. elabrek עלאברעק said…
    mayn tayerer fraynd, jtf, ikh bin mamesh antcikt vos du host mikh gefunen nokh azoy fil yorn. Ikh bin oykh zeyer gliklekh geven tsu hern az du bist shoyn gevorn a “gekoncheter” attorney un az dayn libe froy un du hot shoyn a gantsn oytser fun dray kinder. Cum nayem yor vinch ikh dir un ale dayne libe, eygene un noente (farshteyt zikh ayngerekhnt dayn froy un dayn bruder) — a gebencht, gliklekh un gezunt nay yor!

    Cu dayn frage, vos du host geshtelt ba mir af der vebzayt, ale lider af der hoypt-zayt fun ELABRK zenen geshribn gevorn fun “Boris Karloff.” Cu zen lider fun andere gey arayn, zay azoy gut, in “View my complete profile” vos gefint zikh ergecvu untn af der rekhter zayt.

    Kol tuv,

    dayn,

    elabrek

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

Follow

Get every new post delivered to your Inbox.

%d bloggers like this: